PLEASE NOTE: JAVASCRIPT IS DISABLED ON YOUR BROWSER. For the best user experience, please enable javascript on your browser now.
  • Communication interculturelle

    Comprendre ce qui fait nos différences, en faire une force constructive

    Intra-entreprise : Pour votre société, dans nos locaux ou les vôtres

Anglais, néerlandais, français

Séminaires pour professionnels : animer, motiver des équipes en utilisant les différences comme autant de moteurs pour avancer

Durant ces séminaires, les participants partent de leurs vécus et de leurs observations. Par leurs interactions, leurs questionnements, leurs réflexions, ils construisent les règles pour vivre ensemble en harmonie, créer des cohésions d'équipes. Ils relèvent aussi tous les blocages et les pièges sociaux tout en cherchant des solutions qui favorisent les changements de comportement constructifs et appliquent les valeurs de l'entreprise telles que le respect, l'écoute, le comportement constructif, etc.

Pour qui ?

Pour les professionnels qui souhaitent mobiliser les équipes vers des projets communs en créant des ponts entre les différences culturelles, de manière à ce que ces différences deviennent les forces de l'entreprise.

Quel niveau ?

Les séminaires conviennent aux niveaux B1 et supérieurs.

Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL)

A0 - débutant complet : vous n'avez jamais rien appris dans la langue

A1 -  faux débutant : vous connaissez 50 à 100 mots et des expressions types comme "quelle heure est-il ?".

A2 - Intermédiaire de base : vous pouvez tenir une petite conversation avec des phrases simples sur des sujets connus, souvent au présent. Oralement, vous comprenez des phrases simples liées à des sujets connus.

B1 - Intermédiaire : vous pouvez tenir une conversation courante avec des phrases complexes (subordonnées) au présent, au passé et au futur. A l'oral et à l'écrit, vous comprenez des textes complets dont le sujet est connu (bonne connaissance passive). Vous écrivez des textes élaborés. Votre grammaire est souvent encore approximative. Vous avez des lacunes de vocabulaire dans certains domaines de la vie courante.

B2 - Intermédiaire avancé : vous avez un niveau professionnel suffisant pour répondre à des questions difficiles ou gérer une négociation simple. Vous avez une bonne maîtrise orale et écrite. La grammaire maîtrisée globalement mais vous ne maîtrisez pas toutes les règles de manière automatique. Vous avez des difficultés avec les expressions idiomatiques. Vous manquez de vocabulaire précis.

C1 - Avancé : vous avez bonne maîtrise de la langue cible. En général la grammaire est connue activement. Vous pouvez négocier et gérer des situations délicates dans la langue cible. Vous manquez de vocabulaire très précis et d'expressions idiomatiques. Vous avez encore quelques difficultés à rendre le langage naturel.

C2 - Très avancé : vous avez une grande maîtrise de la langue, proche du bilinguisme. Vous manquez encore du vocabulaire pointu et des expressions idiomatiques pour rendre la communication enlevée et utiliser un langage métaphorique.

Construction de la communication interculturelle

  1. Le contexte culturel
    • Comprendre le sens du mot « culture »;
    • la culture de groupe, de région, d’entreprise régionale et internationale (Le contenu peut être ciblé sur un pays particulier ou une région);
    • la culture et l’identité;
    • les défis interculturels dans nos milieux de travail;
    • vouloir changer l’autre.
  2. Les outils de communication
    • La communication verbale et non verbale;
    • la communication écrite;
    • la communication interne et externe;
    • l’écoute active;
    • construire nos rapports à l’autre;
    • les niveaux logiques (comportements, croyances, valeurs, identité …);
    • comment éviter la distorsion dans les messages (recadrage, questions);
    • les limites de l’anglais international (optionnel);
  3. Créer un modèle de communication interculturelle
    • Identifier son rôle;
    • définir les règles de communication au sein d’une entité;
    • communiquer dans une équipe interculturelle;
    • comment tirer parti des différences culturelles;
    • comment s’affirmer avec respect, exprimer les différends;
    • comment créer l’implication de tous.
  4. Application d’un modèle de communication interculturelle
    • dans son contexte de travail.

Organisation pratique

Séminaire en intra-entreprise
Le séminaire de 2 jours (14 heures, 1 heure de lunch par jour compris) est organisé en intra-entreprise, sur mesure pour vos collaborateurs, dans nos locaux ou dans les vôtres. D'autres répartitions des heures sont possibles.

 Tarif

Séminaire en intra-entreprise : sur devis